lunes, 11 de abril de 2011

De megalómanos ...2

Síntoo, o enlace do primeiro artigo está mal e non consigo subilo correctamente. Como somos políglotas dabondo, por que non lelo en versión orixinal? Un bo exercicio para comparar a transcripción de helenismos en linguas diferentes.

jueves, 7 de abril de 2011

Corrección vbos

Pxna. 341,2:
  • Inf. pres. act. ἄπειμι
  • nom. mc.pl.part.pres φημί
  • 3ªsg fut εἰμί
  • 3ªsg.imp.φημί
  • nom.mc.sg.part.pres. εἴσειμι
  • 1ªpl. pres.opt. φημί
  • 3ªsg.imp ἔπειμι
  • 3ªpl. imp. σύνειμι
  • dat.fem. sg. part.pres. πάρειμι
  • 1ªsg.fut. φημί
  • 1ª/3ªsg.imp. εἴσειμι
Pxna. 343, 1:

  • 1ªpl. impf./aor.
  • 3ªpl.pres./aor. opt.
  • nom.mc.sg.part,pres./aor.med.
  • inf.pres./aor.act.
  • 3ªsg.pres./aor.imperat.act.
  • nom.mc.sg.part.pres./aor.act.
  • 2ªsg.pres./aor.subx. act.

De megalómanos, xinecocracias e outros helenismos

Neste artigo do New York Times -traducido- temos unha chea de helenismos. Busca, analiza e comprende.
A continuación, cambiando de tema, fai o mesmo con estoutro

martes, 5 de abril de 2011